Quarestuff
Lost Words

Whisht

Pronunciation /ʍɪʃt/
Part of speech interjection, verb, noun
Region Ulster
First recorded 1567
Filed under Lost Words

Be quiet. As an interjection ('whisht!'), a verb (to silence, or to remain silent), and a noun ('hold your whisht'). Older than 'shush' and quieter in tone. Often used softly to children or to settle a room before someone speaks.

Etymology

Older Scots 'wisht' is attested from 1567; the modern 'whisht' spelling settled by 1718, when Allan Ramsay used it in his Poems. The word is not a borrowing but an interjection that evolved naturally in Scots and northern English speech, parallel to 'hush'. The aspirated initial /ʍ/ is the Scots inheritance; many speakers now pronounce it /wɪʃt/, but the older /ʍɪʃt/ survives in careful Ulster Scots speech. Recorded variants include: wheesht, weesht, wheest, whish, woosht.

In a sentence

Ye need na doubt, I held my whisht - Robert Burns, The Vision, 1786

Whisht, haud your tongue, and sup your sowens. - Walter Scott, Old Mortality, 1816

the place a' wheesht - Robert Louis Stevenson, Catriona, 1893

Historical notes

Whisht has a particular role in Ulster speech and Scots that 'shush' does not match. It can be tender ('whisht now, you're alright'), commanding ('whisht, the news is on'), or quietly social ('haud yer whisht and listen'). The set phrase 'to haud one's wheesht' - to hold one's peace - is documented from Burns in 1786 and is still in everyday Ulster use. Stevenson reached for it in Catriona ('the place a' wheesht') to mark a quiet so complete it counted as an atmosphere.

Sources

  1. Dictionaries of the Scots Language (DSL), entry WHISHT int., v., n., adj. · dictionary