Quarestuff
Hiberno-English

She's some woman for one woman

Pronunciation /ʃiːz sʌm ˈwʊmən fər wʌn ˈwʊmən/
Part of speech phrase
Region All Ireland
First recorded 20th c.
Filed under Hiberno-English

A high compliment for a capable, formidable, or impressive woman - someone who, the construction suggests, contains more than the ordinary measure of one person. Used in admiration, occasionally with a hint of awe. The masculine equivalent, 'some man for one man', exists but is less common.

Etymology

An Irish idiom built on a simple intensifying redundancy: the apparent tautology ('one woman') is what does the work, framing the subject as somehow exceeding the dimensions of a single person. The construction is not paralleled in standard English and is a clean example of Hiberno-English syntax shaping a meaning that the same vocabulary could not deliver in standard order. The phrase is documented in twentieth-century Irish English usage and is now common on greeting cards and tea-towels.

In a sentence

"She raised five children and ran the shop - she's some woman for one woman."

Historical notes

The phrase has crossed from spoken admiration into commercial life - it appears on cards, mugs, prints, and the assorted small items the Irish gift industry sells to daughters and mothers. The commercial life has not killed the spoken use, but it has flattened it slightly; what was once said in genuine surprise is now sometimes deployed knowingly. The construction itself, with its built-in intensifier, remains a piece of distinctively Irish-English syntax.

Sources

  1. Farlex Dictionary of Idioms, entry some woman for one woman. · dictionary